ultimo-dibattito-donald-trump-hillary-clinton-770x513Il discorso integrale che Hillary Clinton ha tenuto una conferenza stampa davanti al suo staff e alle sue elettrici e ai suoi elettori in un hotel di New York.

Grazie. Grazie a tutti. Grazie. Grazie a tutti voi, avete dato molto. [Applausi] Grazie. Grazie molto a tutti . Grazie mille. Un gruppo molto animato. Grazie amici e amiche. Grazie. Grazie. Grazie  molto per essere qui. Vi amo tutt*. Ieri sera mi sono congratulata con Donald Trump e gli ho offerto di lavorare con lui in nome del nostro Paese. Spero che sarà un presidente di successo per tutti gli americani e le americane.

Questo non è il risultato che volevamo.  Abbiamo lavorato così duramente. Mi dispiace di non aver vinto queste elezioni per i valori e la visione che condividiamo per il nostro Paese. Ma mi sento orgogliosa e grata per questa meravigliosa campagna che abbiamo costruito insieme. Questa campagna vasta, diversificata, creativa, senza briglie,animata. Voi rappresentate il meglio dell’America, e  essere la vostra candidata è stato uno dei più grandi onori della mia vita. So come ci si sente delusa, perché mi sembra troppo. E così fanno decine di milioni di american* che hanno investito le loro speranze e i loro sogni in questo sforzo. Questo è doloroso, un dolore che durerà per molto tempo. Ma voglio che voi ricordiate questo.

La nostra campagna non è mai stata per una sola persona, o  per una sola elezione. Il Paese che amiamo è l’America che spera, inclusiva, e dal cuore grande. Ma abbiamo visto che la nostra nazione è profondamente divisa, più di quanto pensassimo. Ma io continuo a credere nell’ America che amerò sempre. E’ per questo che dobbiamo accettare questo risultato e poi guardare al futuro. Donald Trump sarà il nostro presidente. Dobbiamo avere una mente aperta. La nostra democrazia costituzionale sancisce il trasferimento pacifico del potere. Non ci limitiamo a rispettarlo. Abbiamo a cuore: lo stato di diritto; il principio che siamo tutt* ugual* nei diritti e nella dignità, nella libertà di culto e di espressione. Rispettiamo e abbiamo a cuore questi valori che noi dobbiamo difendere. [Applausi] Permettetemi di aggiungere: La nostra democrazia costituzionale richiede la nostra partecipazione, non solo ogni quattro anni, ma per tutto il tempo. Allora, facciamo tutto il possibile per mantenere  e promuovere questi valori che a tutt* noi stanno a cuore. Rendere il nostro lavoro proficuo per tutt*, non solo per quell* in alto.Dobbiamo proteggere il nostro paese e proteggere il nostro pianeta. E abbattere tutte le barriere che tengono ogni american* indietro dal realizzare i propri sogni. Abbiamo trascorso un anno e mezzo per riunire milioni di persone da ogni angolo del nostro Paese per dire con una sola voce che noi crediamo che il sogno americano è abbastanza grande per tutt*. Per le persone di tutte le razze e religioni, per gli uomini e le donne, per glie le immigrate, per le persone LGBT, e le persone con disabilità. Per tutt*. Sono molto grata di stare con tutti voi. Voglio ringraziare Tim Kaine e Anne Holton per essere nostri partner in questo viaggio. [applausi e applausi]E 'stata una gioia conoscerli meglio e mi dà grande speranza e conforto sapere che Tim rimarrà in prima linea della nostra democrazia,rappresentando la Virginia al Senato. [Applausi e applausi] Barack e Michelle Obama, il nostro Paese vi deve un enorme debito di gratitudine!Vi ringraziamo per la vostra significativa leadership, che ha significato così tanto per così tant* american* e persone in tutto il mondo. E per Bill e Chelsea, Mark, Charlotte, Aidan, i nostri fratelli e tutta la nostra famiglia, il mio amore per te significa più di quanto io possa mai esprimere. Un grazie anche  attraversato questo Paese, anche a Aidan di 4 mesi che ha viaggiato con la sua mamma. Sarò sempre grata agli uomini e alle donne di talento che si sono prodigati nella nostra sede di Brooklyn e in tutto il nostro Paese. Sono grata a tutt* voi che avete dato tutto il vostro impegno in questa campagna. Per alcuni di voi che sono veterani, si trattava di una campagna dopo che aveva fatto altre campagne. Per alcuni di voi, è stata la prima campagna. Voglio che ognuno di voi sappia che era il migliore in questa campagna così difficile.

E per i milioni di volontari, leader di comunità, attivisti e sindacalisti che hanno bussato alle porte, parlato con i loro vicini, pubblicato indicazioni di voto su Facebook – anche in segreto con siti privati di Facebook. Voglio che tutt* siate sicuri che le vostre idee, le vostre convinzioni andranno avanti[Applausi e applausi]Per tutti coloro che ha inviato contributi, anche piccoli come $ 5, grazie. Per tutti noi, e ai e alle giovani in particolare, spero che possiate sentire il mio grazie-. Come ha detto Tim, ho trascorso tutta la mia vita a lottare per ciò in cui credo. Ho avuto successi e insuccessi e talvolta anche dolorosi. Molti di voi sono all’inizio della carriera professionale, pubblica o  politica – una corriera che potrà avere successo e battute d’arresto. L’importante è non abbattersi.Questa sconfitta fa male, ma vi prego di non smettere mai di credere che la lotta per ciò che è giusto vale la pena portarla avanti. Ne vale la pena! [applausi e applausi]

E quindi abbiamo bisogno – abbiamo bisogno di tenere il passo. Dobbiamo continuare con questa lotta ora e per il resto della vostra vita. E a tutte le donne, e in particolare alle giovani donne, che hanno messo la loro fede in questa campagna e in me: voglio che sappiano che nella mi ha fatto più orgogliosa di essere il vostro punto di riferimento. Ora, io so che non abbiamo ancora ridotto in frantumi il soffitto di cristallo che sembra ancora più alto e più difficile da abbattere, ma un giorno qualcuna lo abbatterà e lo farà, si spera, prima di quanto si possa pensare in questo momento. [Applausi e applausi] E a tutte le bambine che stanno guardando questo, dico: non dubitate mai perché voi siete preziose e potenti e meritevoli di tutte le possibilità e le opportunità del mondo al fine di perseguire e raggiungere i vostri sogni. [applausi e applausi]

Finalmente, finalmente, io sono molto grata per il nostro Paese e per tutto quello che mi ha dato. Io sono un americana, e continuo a credere, il più profondamente di quanto non abbia mai fatto, che se siamo unit* e lavoriamo insieme nel rispetto delle nostre differenze,per rafforzare le nostre convinzioni, e l’amore per questa nazione, i nostri giorni migliori sono ancora davanti a noi.

Perché, credo che siamo più forti insieme e andremo avanti insieme. E non si dovrebbe mai, mai rimpiangere di aver lottato per questo. La Scritture ci dicono: cerchiamo di non stanchiamoci di fare il bene, perché in tempi migliori saremo ricompensat*. Cerchiamo di non stancarci e di non  perderci d’animo, perché ci sono più stagioni a venire e molto lavoro da fare. Sono incredibilmente onorata e grata di aver avuto questa possibilità di rappresentare tutt* voi in questa elezione. Che Dio vi benedica e Dio benedica gli Stati Uniti d’America.

————

(n.d.r.) Nella traduzione abbiamo inserito il maschile e il femminile anche se la lingua inglese non lo prevede